Traduzione: “unidentified snippet”

Shadowhunters, se non avete letto il nono racconto de Le Cronache dell’Accademia Shadowhunters fareste meglio a chiudere questo post, perché il breve estratto spoilera il nome di un certo bambino blu. ;)

A tutti gli altri diciamo solo: aaaw! <3

 

 

 

 

“In verità, è un diminutivo di Maximum Lightwood,” disse Magnus. “Nel senso de ‘la più grande quantità di Lightwood che tu possa avere’.”

3 commenti su “Traduzione: “unidentified snippet”

  1. Credo che sia uno snippet appartenente a “Lady Midnight”, considerando che è stato detto che i Malec appariranno in questo libro :yes: Sia mai che non ci sia anche il piccolo Max :roftl:

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...