Traduzione: “the dark artifices snippet: mark”

Buongiorno, Shadowhunters! :*
A sorpresa, la nostra Cassie non si è limitata a regalarci un estratto da The Last Hours (qui, per chi se lo fosse perso) – ha anche pubblicato un nuovo snippet di TDA!

Lo trovate qui di seguito, tradotto – speriamo che vi piacerà! <3

 

 

 

 

 

 

 

Julian si era allontanato da loro e stava di nuovo al telefono, parlando a bassa voce. Mark schizzò fuori dall’acqua e infilò i piedi bagnati negli stivali. Lui e Cristina non si erano nascosti con le rune, ed Emma notò gli sguardi che gli rivolgevano i passanti mondani mentre le si avvicinava – perché era alto, e bellissimo, e perché i suoi occhi brillavano più delle luci della ruota panoramica. E anche perché uno dei suoi occhi era blu, e l’altro dorato.
E perché c’era qualcosa in lui, un qualcosa di indefinibilmente strano, una traccia selvatica delle Fate che faceva sempre e comunque pensare a Emma a posti indomabili e ampi, alla libertà e all’illegalità. Sono un bambino perduto, sembravano dire i suoi occhi. Trovami.

Un commento su “Traduzione: “the dark artifices snippet: mark”

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...