Traduzione: “the dark artifices snippet”

Ieri sera (mentre su Twitter si parlava delle rivelazioni sulla serie TV: X) Cassie ci ha promesso uno snippet – e ha tenuto fede alla parola data. ;)

 

Ecco un nuovo, interessantissimo estratto di The Dark Artifices!

 

 

 

 

 

“Prima che tu muoia, lascia che ti riveli una verità, Emma,” disse la voce. “È un segreto sui Nephilim. Odiano l’amore, l’amore umano, perché sono nati dagli angeli. E sebbene Dio abbia incaricato i suoi angeli di prendersi cura degli umani, gli angeli sono stati creati prima, e hanno sempre odiato la seconda creazione di Dio. È per questo che Lucifero è caduto. Era un angelo che non avrebbe accettato di inchinarsi davanti al genere umano, il figlio preferito di Dio. L’amore è una debolezza degli esseri umani, e gli Angeli li disprezzano per questo, e anche il Conclave disprezza quel sentimento, e quindi lo punisce. Sai che succede ai parabatai che si innamorano? Sai perché è proibito?”

Annunci

8 commenti su “Traduzione: “the dark artifices snippet”

  1. Ok, sono definitivamente in paranoia… Cassie non può fare così! Voglio PRIMA leggere E POI disperarmi, non il contrario! :wow: o.O
    Grazie per la traduzione, senza di voi sarei calva da un pezzo per la disperazione :rosso:

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...